浪淘沙1
【南唐】李煜
帘外雨潺潺,2
春意闌珊。3
羅衾不耐五更寒。4
夢里不知身是客,5
一晌貪歡。6
獨自莫憑欄,
無限江山,
別時容易見時難。
流水落花春去也,
天上人間。
【注釋】
1此詞原為唐教坊曲,又名《浪淘沙令》、《賣花聲》等。唐人多用七言絕句
入曲,南唐李煜始演為長短句。雙調,五十四字(宋人有稍作增減者),平韻,
此調又由柳永、周邦彥演為長調《浪淘沙漫》,是別格。 2潺潺:形容雨聲。
3闌珊:衰殘。一作“將闌”。 4羅衾(音親):綢被子。不耐:受不了。
一作“不暖”。 5身是客:指被拘汴京,形同囚徒。 6一晌(音賞):一
會儿,片刻。貪歡:指貪戀夢境中的歡樂。
【品評】
此詞上片用倒敘手法,帘外雨,五更寒,是夢后事;忘卻身份,一晌貪歡,
是夢中事。潺潺春雨和陣陣春寒,惊醒殘夢,使抒情主人公回到了真實人生的
凄涼景況中來。夢中夢后,實際上是今昔之比。李煜《菩薩蠻》詞有句:“故
國夢重歸,覺來雙淚垂”。所寫情事与此差同。但《菩薩蠻》寫得直率,此詞
則婉轉曲折。詞中的自然環境和身心感受,更多象征性,也更有典型性。下片
首句“獨自莫憑欄”的“莫”字,有入聲与去聲(暮)兩种讀法。作“莫憑
欄”,是因憑欄而見故國江山,將引起無限傷感,作“暮憑欄”,是晚眺江山
遙遠,深感“別時容易見時難”。兩說都可通。“流水落花春去也”,与上片
“春意闌珊”相呼應,同時也暗喻來日無多,不久于人世。“天上人間”句,
頗感迷离恍惚,眾說紛紜。其實語出白居易《長恨歌》:“但教心似金鈿堅,
天上人間會相見。”“天上人間”,本是一個專屬名詞,并非天上与人間并列。
李煜用在這里,似指自已的最后歸宿。應當指出,李煜詞的抒情特色,就是善
于從生活實感出發,抒寫自已人生經歷中的真切感受,自然明淨,含蓄深沉。
這對抒情詩來說,原是不假外求的最為本色的東西。因此他的詞無論傷春傷別,
還是心怀故國,都寫得哀感動人。同時,李煜又善于把自已的生活感受,同高
度的藝術概括力結合起來。身為亡國之君的李煜,在詞中很少作帝王家語,倒
是以近乎普通人的身份,訴說自已的不幸和哀苦。這些詞就具有了可与人們感
情上相互溝通、喚起共鳴的因素。《虞美人》(春花秋月何時了)如此,此詞
亦复如此。即以“別時容易見時難”而言,便是人們在生活中通常會經歷到是
一种人生体驗。与其說它是帝王之傷別,無宁說它概括了离別中的人們的普遍
遭遇。李煜詞大多是四五十字的小令,調短字少,然包孕极富,寄慨极深,沒
有高度的藝術概括力是做不到的。
留言列表