close
錢鶴灘:明日歌
明日復明日,
明日何其多!
我生待明日,
萬事成蹉跎。
世人苦被明日累,
春去秋來老將至。
朝看水東流,
暮看日西墜。
百年明日能幾何?
請君聽我《明日歌》。
[註釋]
1. 復:再,又。
2. 何其:何等,多麼。
3. 待:等待。
4. 蹉跎:錯過機會,虛度光陰。
5. 世人:一般的人。
6. 苦:苦於。
7. 累:牽累,妨礙。
8. 日西墜:太陽向西落下。“水東流”“日西墜”都表示時間過得極快。
9. 百年:指人的一生。
10. 幾何:多少。
[譯文]
明天又明天,明天何等多!如果我們一生做事都要等待明天,那麼勢必虛度光陰,一切事情就會錯過機會。一般的人苦於被明日牽累,春去秋來衰老將到。早晨看河水向東迅速流逝,傍晚看太陽向西瞬息墜落。人的一生能有多少個明天?請您聽取我的《明日歌》。
世界上的許多東西都能盡力爭取和失而復得,只有時間難以挽留。人的生命只有一次,時間永不回頭。詩人以通俗流暢的語言,明白如話的句子勸勉人們要珍惜時間,勿虛度年華,莫荒廢光陰。
[作者]
錢鶴灘:生卒年不詳,清朝人。
全站熱搜